Answer: Translating the demotic text on the Rosetta Stone took the work of many scholars.
In this text, the author mentions that Heinrich Karl Brugsch was the first scholar who truly understood the symbols in the demotic passage. However, he also claims that the scholar developed his work after other scholars such as De Sacy, Akerblad, Young and Champollion had made some progress with it. Moreover, he states that Dr. J. J. Hess published an even more detailed version of it. This supports the idea that translating the Rosetta Stone took the work of many scholars.
They sought to severely limit colonial trading and colonial production that competed with the English manufacturers.<span />
It would be qualitative because you are not researching for numbers or quantity.
Hope this helps :)
Answer:
I agree with you reading is dum but you have to do so they know you know how and they think your smart