Answer:The first sentence describes how Federigo lived happily after his marriage. However, I do not feel that Federigo is truly in love with his wife. The references to his “wealthy” wife and his better managed “financial affairs” give me the impression that Federigo lacks passion.
Rewritten sentence: He was married to the woman he loved, and she was also very rich. His situation motivated him to manage his money more wisely, and he had a happy life with her.
The second sentence tells the reader that Monna Giovanna “commended,” or praised, Federigo for the “greatness of his spirit” despite having “lost all hope of getting the falcon” and “improving the health of her son.” She also “reproached” (gently scolded) Federigo for killing the Falcon. These words show that Monna is a gentle and sensitive person, and yet she has a strong spirit. Many people in her situation would have lost control and shouted or wept in this situation. However, Monna praises and thanks Federigo for his “good will” and accepts her son’s fate.
Rewritten sentence: When she realized Federigo had killed the falcon, she gently scolded him. But secretly she thought that he had acted in an honorable manner, despite being poor. She thanked Federigo for his generosity to her. She was sad as she returned to her sick son because with the falcon dead, she had no hope of saving his life.
Greek drama because it was the earliest form of entertainment
Answer:
what story are you talking about?
Answer:
The author of this proverbial saying isn't known. It is sometimes ascribed to Plato and it does appear in translations of Plato's Republic. Those translations weren't made until much later than the phrase was in common use in English and are more likely to be the work of the translator than being a literal version of Plato's words. The proverb was known in England by the 16th century, although at that point it must have been known to very few as it was then documented in its Latin form rather than in English. Many well-known proverbs appeared first in Latin and were transcribed into English by Erasmus and others, often as training texts for latin scholars.
William Horman, the headmaster of Winchester and Eton, included the Latin form 'Mater artium necessitas' in Vulgaria, a book of aphorisms for the boys of the schools to learn by heart, which he published in 1519.
Explanation: hope any of this helps you <3
<span>Myths often serve as a link to culture and people's customs and beliefs. Everything we know today is born of </span><span><span>beliefs </span>myths, , legends. Myths were talked to explain that they can not understand what is happening around them.</span>