The English word "Any" translated to Turkish would be "<span>Herhangi". Hope this helped! :)</span>
Green eyes are probably rarer, so that's cool. They're both beautiful. I'm not sure if there is a benefit to having one over the other,
Answer: B.
Explanation: The rest either introduce what the body paragraph will be supporting, or conclude on what the body paragraphs have already supported.
Answer:
The one that is less typical of odes than of other types of poetry is a heavy reliance on rhythm and word sounds
Explanation:
The odes are a kind of poem that presents several characteristics, among the most common ones, are:
* Moderate length.
* Seriousness towards the object they are talking about.
* Elevated style in word choice and stanza pattern.
* Made to praise something or someone.
After taking these characteristics into consideration the only option that is not very common is the reliance on rhythm and word sounds.